linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
ganar peso zunehmen 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ganar peso Gewichtszunahme 1 Gewichtszunahmen 1 Gewicht in 1

Verwendungsbeispiele

ganar peso Gewicht in
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aunque la UE ampliada puede ganar peso globalmente, la toma de decisiones debe adaptarse y el derecho de veto debe abolirse.
Die erweiterte Union kann größeres Gewicht in die internationale Waagschale werfen, Voraussetzung dazu sind allerdings eine Änderung der Beschlussfassung und die Abschaffung des Vetorechts.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "ganar peso"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Su arma para ganar confort sin peso
Ihre Waffe mit großartigem Komfort
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Sus alimentos preferidos son ricos en grasa y le hacen ganar peso?
Sind Ihre bevorzugten Speisen stark fetthaltig und nehmen Sie davon zu?
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Crampones para atornillar para reducir un peso considerable y ganar en rigidez.
Das direkt unter die Schuhe geschraubte Steigeisen reduziert das Gewicht und erhöht die Steifigkeit.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Si actuase así, Europa podría salir "reforzada" de la crisis y ganar peso en la escena internacional.
Martin SCHULZ (SPD) kritisierte, dass man immer wieder die gleichen Reden höre, dass aber "nicht geliefert" werde.
   Korpustyp: EU DCEP
Está totalmente claro. Por lo demás, estamos convencidos de que con el comercio electrónico el mercado interior puede ganar mucho peso.
Wir sind übrigens überzeugt davon, daß mit dem elektronischen Geschäftsverkehr der Binnenmarkt ganz erheblich an Gewicht gewinnen kann, darüber hinaus natürlich auch.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Marcel VALJEUR es nuestro buen peso pesado – 91Kg y fue después de un ligero contacto 5 También ganar plata ruptura año. AT
Marcel VALJEUR ist unser gutes Halbschwergewicht – 91Kg und konnte im Leichtkontakt nach 5 Jahre Pause ebenfalls Silber gewinnen. AT
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Yon Boxeo del Sur de Sudán de oro chico guante Maiwak Majak ganar todo Vs Nicol y Mushaka de Uganda en 70 peso :
Ichn Boxen Südsudan goldenen Handschuh Junge Maiwak Majak gewinnen rundum Vs Nicol y Mushaka von Uganda an 70 Gewicht :
Sachgebiete: sport radio militaer    Korpustyp: Webseite
Ted es un ex-luchador y está acostumbrado a ganar y perder grandes cantidades de peso en breves períodos de tiempo.
Ted ist ehemaliger Wrestler und daran gewöhnt, innerhalb kurzer Zeit viel Gewicht zu verlieren oder zuzunehmen.
Sachgebiete: film sport jagd    Korpustyp: Webseite
El atornillado de los crampones monopunta D-LYNX, directamente en las botas, permite una considerable reducción del peso y ganar en rigidez.
Das direkt am Schuh montierte Monozacken-Steigeisen D-LYNX ermöglicht eine erhebliche Gewichtsreduzierung und erhöht die Steifigkeit.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Aunque los pacientes anoréxicos tienen apetito, acaban perdiéndolo a fuerza de controlar de forma muy rígida su alimentación movidos por su miedo obsesivo a ganar peso.
Obwohl Magersüchtige Appetit haben, unterdrücken sie ihn durch eine strenge Esskontrolle, aus einer zwanghaften Angst, Gewicht zuzulegen.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Este beneficio se hará notar mientras no se vuelva a ganar peso, por lo que es importante perderlo de manera definitiva y, si es posible, tomar las medidas necesarias para alcanzar el peso ideal en relación con la altura.
Es ist wichtig, das neue Gewicht auf Dauer zu behalten, oder – wenn möglich - sogar eine weitere Serie von Abwärtsschritten zu unternehmen, bis das optimale Gewicht für die jeweilige Größe erreicht wurde.
Sachgebiete: psychologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
(FI) Señor Presidente, este informe de iniciativa propia se refiere a un ámbito muy importante, porque, en el futuro, el papel que desempeña la agricultura no hará sino ganar peso.
(FI) Herr Präsident, dieser Initiativbericht befasst sich mit einem extrem wichtigen Bereich, weil der Rolle der Landwirtschaft in Zukunft eine größere Bedeutung zukommen wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Creo que el dinero electrónico no sólo va a ganar peso en el tráfico comercial, sino también entre los consumidores, precisamente porque las medidas de seguridad en Internet son consideradas insuficientes y por esta razón muchos se retraen a la hora de elegir esta opción.
Ich denke, elektronisches Geld wird nicht nur im Geschäftsverkehr an Gewicht gewinnen, sondern auch bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern, gerade weil die Sicherheitsvorkehrungen im Internet als unzureichend wahrgenommen werden und viele deswegen zögern, diese Möglichkeit auszuwählen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Tememos que, a resultas de ello, el desempleo aumentará en Europa, que los miembros más débiles de la sociedad cargarán con el peso de las reducciones de coste y que usted, y su candidato Barroso, no están haciendo lo correcto para ganar la batalla contra Asia y los Estados Unidos.
Wir befürchten, dass es infolgedessen zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit in Europa kommt, dass die schwächeren Mitglieder der Gesellschaft die Sparmaßnahmen ausbaden müssen und dass Sie mit Ihrem Kandidaten Herrn Barroso die Dinge nicht richtig angehen, wenn wir den Kampf gegen Asien und die USA gewinnen wollen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Forrest perdió ese peso en tan solo 2 meses para sacarle $2 millones a Matusow, que llegó a pensar que Ted iba a morir o a amputarse un miembro para ganar la apuesta (de hecho la apuesta acabo teniendo una cláusula de "no amputaciones").
Dieser gab zu, dass er davon ausgegangen war, dass Ted bei dem Versuch sterben würde oder sich zumindest ein Körperteil amputieren lassen müsse, um die Wette zu gewinnen (es gab sogar eine 'No-Amputation'-Klausel in der Vereinbarung).
Sachgebiete: film sport jagd    Korpustyp: Webseite
Sea cual fuere su objetivo, ya sea perder peso, mejorar su estado físico, ganar fuerza, aumentar la resistencia o cambiar su estilo de vida, nuestros instructores profesionales trabajarán con usted individualmente para diseñar un programa que se adapte a sus necesidades. ES
Egal, ob Sie Gewicht verlieren, Ihre Fitness verbessern, Muskeln aufbauen, Ihre Ausdauer verbessern oder Ihren Lebensstil ändern möchten – unsere professionellen Personal Trainer arbeiten persönlich mit Ihnen zusammen, um ein Programm zu erstellen, das ganz auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt ist. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite